Empleado autorizaciones y Reconocimientos
Reconocimiento de PEO Relación: Yo reconozco, y yo he sido notificado, que mi empleador Lugar de Trabajo (“Empleador”) ha firmado un Acuerdo de Servicio al Cliente con CoAdvantage ó de una filial (“CoAdvantage”) por el cual CoAdvantage se ha comprometido a prestar determinados servicios relacionados con el empleo específicamente indentificados para mi empleador y yo. CoAdvantage es una organización patronal profesional con licencia (“PEO”). Entiendo que mi empleador seguirá gestionando, dirigiendo y controlando mis actividades del día a día, y que mantendrá, a menos que tenga un contrato de trabajo expreso con mi empleador por el contrario, un empleado a voluntad del empleador. Como empleado a voluntad, reconozco que mi empleo puede ser terminado por cualquiera de mi empleador ó por mí en cualquier momento, sin previo aviso y por cualquier motivo. En el caso de que yo tengo un contrato de trabajo con mi empleador, reconozco que este acuerdo es el único con mi empleador, no es oponible a CoAdvantage.
Reconocimiento/Renuncia de Estado de Empleo: Entiendo que no seré considerado un compañero de trabajo de CoAdvantage para cualquier propósito hasta que un nuevo paquete de empleado esté completo y la documentación necesaria ha sido recibido por CoAdvantage.
Salariós: Reconozco que mi empleador es responsable del pago de mi salario. En el caso de que mi empleador no paga CoAdvantage totalmente bajo los términos del Acuerdo de Servicio al Cliente, y como resultado, no transmite suficientes fondos necesarios para pagar mi salario, me comprometo a aceptar de CoAdvantage una cantidad igual a la cantidad de oras que he trabajado que queda compensada (incluidas las horas extraordinarias) multiplicado por el salario mínimo por hora federal ó estatal, según corresponda, en el pleno recurso de las cantidades que podrán renunciar CoAdvantage. Reconozco que CoAdvantage no tiene la obligación de hacer cualquier pago a menos que es requerido por la ley estatal aplicable. Entiendo que mi empleador queda obligado en última instancia, a mí por salarios no pagados y me comprometo a buscar esos salarios no pagados ó de otros importes como consecuencia directa del empleador. En el caso de que mi empleador presente una solicitud de quiebra en un momento el dinero se debe a CoAdvantage de mi empleador por sueldos pagados a mí, yo asigno CoAdvantage cualquier y todos los derechos que tengo para hacer valer un reclamo salarial prioridad en el procedimiento e quiebra. También autorizo CoAdvantage y sus afiliados para iniciar los ajustes de los salarios futuros para las entradas realizadas en el error.
Para los empleados de Texas Solamente Autorización de deducción de Salario: Esta políza está destinada a los clientes de CoAdvantage exclusivamente y sólo con la aprobación previa del Contratante. Entiendo y acepto que CoAdvantage y mi empleador, podrán deducir dinero de mi sueldo de vez en cuando, por razones que se encuentran en las siguientes categorías: 1) mi parte de las primas de mi Grupo de los Empleadores del plan médico / dental. 2) pagos parciales ó anticipos salariales dado a mí por mi empleador, y si hay un saldo restante cuando deje el Empleador, el saldo de estos avances. 3) el costo de la reparación ó sustitución de cualquiera de los suministros del Empleador, materiales, equipos, uniformes u otros propiedad ue pueda dañar (sin contar el desgaste normal), pierda, no devuelva ó tomar sin la debida autorización del empleador durante mi empleo, y / ó 4) si tomo vacaciones pagadas ó permiso por enfermedad antes de la fecha en la que normalmente tendrían derecho a ella y me separo de su empleador antes de la hora de cubrir dicha licencia antes de acumular, el valor de la ausencia tomada de antemano que no es tan cubierto.
Deducciones de nómina: CoAdvantage es requerido por ley en algunas circunstancias para reconocer ciertas órdenes judiciales y embargos de salarios. CoAdvantage le notificará de cualquier embargos pendientes ó deducciones salariales. Además, CoAdvantage hará deducciones legales obligatorias apropiadas de sus ingresos, incluyendo los impuestos estatales y federales. Usted autoriza CoAdvantage hacer otras deducciones voluntarias que pueden deducirse de su sueldo como la cobertura de seguro de salud, planes 401 (k), y otras deducciones voluntarias. Usted acepta y acuerda que CoAdvantage pueda basarse en ninguna Autorización de deducción salarial firmado por usted para otras deducciones provistas por el empleador.
Compensación/Seguridad/Reportar Lesiones: Si su empleador está cubierto por un trabajadores externos “CoAdvantage Trabajadores poliza de remuneración no proporcionada por CoAdvantage, usted entiende y reconoce que debería ponerse en contacto con el representante designado del empleador ó de su supervisor para las reglas específicas de poliza y recomendaciones de informes.
Entiendo que si CoAdvantage mantiene la cobertura de compensación a mis trabajadores. Me comprometo a informar de inmediato a mi empleador y CoAdvantage cualquier accidente ó lesión que sufro en el trabajo ó dentro de las instalaciones de mi empleador. También estoy de acuerdo en seguir todas las reglas y normas de seguridad establecidas por cualquiera CoAdvantage ó mi empleador y darme cuenta de no hacerlo, puede alterar los beneficios de compensación alguna trabajadores previstas para mí. Reconozco el hecho de que las lesiones relacionadas con el trabajo sufridas por mí están cubiertos por las leyes de compensación de trabajadores del estado, y de evitar la elusión de tales estatutos, por la presente renuncio y para siempre libero a cualquier derecho que pueda tener para hacer reclamos ó demandar a CoAdvantage ó sus otros clientes ó clientes por daños y perjuicios basadas en las lesiones que se tratan en estas leyes de compensación de trabajadores.
Aviso a los Empleados de Texas: Usted puede optar por conservar el derecho común derecho de acción si, a más tardar cinco días después de comenzar el empleo ó dentro de los cinco días después de haber recibido la notificación por escrito del empleador de que el empleador haya obtenido la cobertura, usted notifica CoAdvantage ó su Empleador (según el caso) por escrito que desea conservar su derecho de ley común para recuperar los daños por lesiones personales. Si decide conservar su ley de derecho común de acción, no se puede obtener ingresos de compensación laboral ó beneficios médicos si se lesiona.
Prueba de la droga: Entiendo que CoAdvantage ó mi empleador ahora pueden tener, ó que pueda establecer, un lugar de trabajo libre de drogas ó drogas y / ó alcohol programa de pruebas de conformidad con las leyes federales, estatales ó locales. Entiendo que, de conformidad con la política del empleador y federal, estatal ó local, es posible que, como condición de contratación ó permanencia en el empleo, ser objeto de análisis de orina y / ó diagnóstico de sangre u otras pruebas reconocidas médicamente diseñados para detectar la presencia de alcohol ó drogas controladas. También entiendo que puedo estar sujeto a un alcohol y / ó prueba de drogas antes de cualquier tratamiento de un accidente ó una lesión relacionada con el trabajo. Entiendo que si me niego a someter a un alcohol y / ó prueba de drogas puede considerarse como un resultado positivo de la prueba y / ó motivo para la terminación.
Verificación de Antecedentes: Entiendo que toda la información contenida en este paquete de empleado está sujeta a verificación. En el caso de que mi empleador requiere un fondo completo y / ó verificación de crédito, yo autorizo y permito, en la medida permitida por la ley del estado y local, federal, para permitir que mi empleador, CoAdvantage, ó su representante respectivo (s) para obtener información, incluyendo , pero no limitado a, informes de tráfico (registros de conducir), historial de crédito, empleo ó referencias educativas, antecedentes penales, y cualquier otra información acerca de mí.
Anti-Acoso/Reportar: Entiendo que CoAdvantage y mi empleador siguen la política de un ambiente de trabajo libre de acoso y voy a comportarme en consecuencia. Además, entiendo y estoy de acuerdo en informar a mi empleador ó CoAdvantage incidentes de hostigamiento en contra de mí mismo ó testigo de acoso de un compañero de trabajo. Las quejas de acoso pueden ser reportados a CoAdvantage Recursos Humanos al (877) 535-5226.
Autorización de lanzamiento: Por la presente autorizo a cualquier partido ó agencia contactada por mi empleador, CoAdvantage, ó su representante respectivo (s) facilitar la información solicitada. Entiendo que puede ser requerido para completar liberaciones adicionales autorizan mi empleador ó su agente (s) para investigar todas las declaraciones contenidas en este ó en cualquier otro empleo documentos relacionados. Yo libero, permito y mantengo indemne, en la medida permitida por las leyes federales, estatales y leyes locales, mi empleador, CoAdvantage, su agente respectivo (s), y ninguna de las partes la entrega de información a los mismos conforme a esta autorización de cualquier responsabilidad, reclamaciones, cargos, ó causas de acción que pueda tener como resultado de la reunión, entrega ó divulgación de la información solicitada.
Reconocimiento para la participación en planes de beneficios patrocinados por el cliente: Si mi empleador notifica CoAdvantage que estoy participando en un plan de beneficios patrocinado ó cliente (un plan de beneficios patrocinado por mi empleador y no por CoAdvantage), entonces yo autorizo CoAdvantage tomar deducciones de nómina en una cantidad especificada por mi empleador y para remitir dichas cantidades deducidas a mi empleador. Reconozco que CoAdvantage no tiene autoridad discrecional sobre los activos de estos planes de beneficios y se basa únicamente en la información suministrada por mi empleador.
A tiempo parcial ó de Guardia Sólo Empleados (inicial si corresponde): Entiendo y reconozco que mi situación mpleado autorizaciones y Reconocimientos laboral con mi empleador será “a tiempo parcial” y / ó “a llamada”, y no habrá ninguna garantía de cómo muchas horas que serán asignados y / ó trabajo en cualquier semana de trabajo determinado.
Consentimiento para la Firma Electrónica: Por la presente otorgo a mi empleador un poder limitado para presentar electrónicamente la información y a cualquier versión electrónica de cualquier forma que se incluye como parte del Paquete para Nuevos Empleados que he completado y firmado manualmente, pero sólo para en la medida permitida por la ley y sólo en la medida en la forma que se utiliza en relación con mi compañero de trabajo por CoAdvantage y mi empleador.
Reconocimiento no exclusiva y Consentimiento: Reconozco que este documento no es exclusiva y no contiene todas las políticas y procedimientos que pueden estar contenidos en un manual de empleado independiente que se proporciona por separado a mi empleador el lugar de trabajo de mi empleador.